церемониймейстер - Übersetzung nach französisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

церемониймейстер - Übersetzung nach französisch

СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА

церемониймейстер      
м.
maître de cérémonie
maître         
1. {m}
1) господин, владыка
seigneur et maître — господин и повелитель; {ирон.} властелин
le maître d'un pays — правитель страны
les maîtres du monde [de la terre] — владыки мира; сильные мира сего
le Maître de la nature [du monde] — бог
être maître de soi, être son maître — 1) владеть собой 2) быть самому себе хозяином, быть независимым, свободным
être le maître — господствовать, распоряжаться, быть хозяином
être (le) maître de qch — распоряжаться чем-либо
être maître de faire qch — иметь полную свободу делать что-либо
vous êtes maître de + {infin} — вы можете...
être maître à carreau — иметь сильнейшую карту ( в игре )
se rendre maître de qch — завладеть чем-либо, подчинить себе; овладеть чем-либо
se rendre maître des esprits — овладеть умами
se rendre maître d'un incendie — потушить пожар
rester maître de la situation — оставаться хозяином положения
trouver son maître — найти себе хозяина
il trouvera son maître — на него управа найдется
en maître — повелительно, властно
régner en maître — господствовать
ni Dieu ni maître — ни бог, ни хозяин ( девиз бланкистов )
les bons maîtres font les bons valets {посл.} — у хорошего барина и дворня хороша
tel maître, tel valet {погов.} — каков поп, таков и приход
servir deux maîtres à la fois {погов.} — служить и нашим и вашим
nul ne peut servir deux maîtres {посл.} — нельзя служить одновременно двум господам
seul maître à bord — 1) капитан корабля 2) полновластный хозяин
maître après Dieu — второй [главный] человек после бога
2) хозяин, владелец
maître de la maison — хозяин дома
bien sans maître — бесхозное имущество
voiture de maître — своя машина
maison de maître — собственный дом; богатый дом
3) учитель, преподаватель
maître d'école — школьный учитель
maître de français — учитель французского языка
maître auxiliaire — преподаватель на временной работе
maître à danser {уст.} — учитель танцев
maître (maîtresse {f}) d'étude — репетитор; надзиратель [надзирательница]
maître de conférences — лектор; руководитель семинара; ≈ доцент
maître assistant см. maître-assistant
maître (maîtresse {f}) d'internat — школьный надзиратель (школьная надзирательница)
maître de recherches — ведущий научный работник
maître nageur — инструктор плавания
maître d'armes — учитель фехтования; фехтмейстер
maître de ballet — балетмейстер
temps est un grand maître {посл.} — со временем приходит опыт
maître à penser — духовный учитель, наставник; властитель дум
4) мастер своего дела, знаток; маэстро
maître ès arts — магистр искусств
maître international — международный мастер ( по шахматам )
grand maître — 1) гроссмейстер ({в разн. знач.}) 2) великий магистр ( ордена )
maître de l'Université — министр просвещения
être maître dans qch — быть знатоком в каком-либо деле
passer maître en qch — стать мастером; стать знатоком
être passé maître en qch — превзойти всех в чем-либо
elle est passée maître dans l'art de mentir — она умеет лгать, как никто
en maître — мастерски, в совершенстве
5) {иск.} мастер ( анонимный средневековый художник ); {уст.} руководитель живописной мастерской
le maître de Moulins — мастер из Мулена
6) мастер; хозяин мастерской
maître d'œuvre — 1) производитель работ; подрядчик 2) (фирма-)разработчик 3) {перен.} научный руководитель
maître de l'ouvrage — заказчик ( в договоре строительного подряда )
7) а) метр ( форма обращения к адвокату, нотариусу )
б) { уст. }, { обл. }, { шутл. } господин, сударь; ≈ "папаша", "дядюшка" ( при именовании лиц недворянского звания, ремесленников, крестьян )
Monsieur (Madame) et cher Maître — Глубокоуважаемый [Глубокоуважаемая]... ( формула обращения к видному ученому, писателю, деятелю искусства )

maître Jacques — фактотум, доверенное лицо ( из комедии Мольера )
8) распорядитель, главный ( входит в состав сложных названий профессий и занятий )
maître de forges {уст.} — владелец и директор металлургического завода
maître d'hôtel — метрдотель; дворецкий
maître de poste — почтмейстер; станционный смотритель
maître de chapelle — регент
maître de cérémonies — церемониймейстер, распорядитель
maître imprimeur — владелец типографии
maître d'état {швейц.} — мастер, отвечающий за участок при сооружении дома
maître des requêtes au Conseil d'Etat — докладчик в Государственном Совете
maître de chien см. maître-chien
9) адвокат, нотариус
10) {мор.} старшина 1-й статьи
maître principal — мичман
premier maître — главный старшина
second maître — старшина 2-й статьи
maître d'équipage — 1) главный боцман 2) егермейстер
2. { adj } ({ fém } - maîtresse)
1) главный, старший, основной
maître clerc — старший делопроизводитель ( у адвоката, нотариуса )
maître cuisinier, maître coq [queux] — шеф-повар, кок
servante maîtresse — служанка, забравшая власть в доме
2) ( о предмете ) главный, важнейший
maîtresse branche — основная ветвь, главный сук ( дерева )
maîtresse poutre — главная балка
maîtresse muraille — капитальная стена
idée maîtresse — главная мысль
œuvre maîtresse — самое значительное произведение
la qualité maîtresse — главное, основное качество
maîtres mots — волшебное слово ( заклинателя )
maître tuyau — магистральная труба
maître couple {мор.} — мидель-шпангоут
3) старший, самый сильный ( в карточной игре )
atout maître — главный козырь
être maître à cœur — иметь старшую карту бубновой масти
valet maître — старшая карта (валет)
4) {разг.} большой, исключительный ( выражает усиление )
maîtresse gifle — увесистая оплеуха, увесистая пощечина
maître fripon {разг.} — бестия
maître hypocrite — лицемер
5) энергичный; ловкий
un maître homme — энергичный, властный человек
maîtresse femme {разг.} — энергичная, решительная женщина; бой-баба
cérémonie         
{f}
1) церемония, обряд
visite de cérémonie — официальный визит, визит вежливости
en cérémonie — парадно, с помпой
maître de cérémonies — церемониймейстер; распорядитель
2) ( чаще {pl}) церемонии
faire des cérémonies — церемониться
sans (plus de) cérémonie — без церемоний
voilà bien des cérémonies pour si peu de chose — сколько возни из-за пустяков

Definition

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР
распорядитель церемоний (в 1 знач.) устроитель церемониала.
Придворный ц. Ц. на балу.

Wikipedia

Церемониймейстер (значения)

Церемониймейстер (нем. Zermonienmeister) — может означать:

  • Церемониймейстер — придворная должность при монархических дворах мира.
    • Церемониймейстер Папского двора
    • Церемониймейстер (Российская империя)
  • Церемониймейстер — сокращённо MC или ведущий, является официальным хозяином церемонии, постановочного мероприятия, конференции, съезда или подобного выступления.
Beispiele aus Textkorpus für церемониймейстер
1. Гостей встречали церемониймейстер и королева бала.
2. Она, Мэри, деловая женщина, преуспевающий свадебный церемониймейстер.
3. - Перед встречей нас тщательно проинструктировал церемониймейстер.
4. Она, Мэри, - деловая женщина, преуспевающий свадебный церемониймейстер.
5. Когда все гости собрались, церемониймейстер объявил о начале торжественного приема.